Руководство для авторов

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ
приема научных статей для публикации в научном журнале
«ВЕСТНИК АКАДЕМИИ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ»

Журнал «Вестник АГА» представлен тремя научно-исследовательскими разделами:

  • «Воздушный транспорт и технологии»;
  • «Логистика, организация перевозок, безопасность на транспорте»;
  • «Компьютерные науки, приборостроение и автоматизация».

НАУЧНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЬИ

В статье необходимо ясно указать актуальность темы, её научную значимость, полученные результаты исследования и сделанные выводы. Все заимствованные материалы из других источников должны быть корректно оформлены с использованием ссылок, а наименование источника, на который ссылается автор, обязательно должно быть включено в список литературы.

Научная статья должна быть оформлена в строгом научном стиле. Лексика, характерная для данного стиля, отличается относительной однородностью и замкнутостью, что проявляется, например, в ограниченном использовании синонимов. В научных текстах недопустимо использование разговорной лексики, которая часто сопровождается субъективной оценкой. Оценочные суждения в научных работах применяются исключительно для разъяснения идей автора и носят рациональный характер. Научный язык отличается точностью, логикой изложения, последовательностью и объективностью подачи материала.

Научная публикация является одним из ключевых итогов работы исследователя. Материалы, подаваемые для публикации в журнале «Вестник Академии гражданской авиации», должны быть оригинальными и ранее не опубликованными в других печатных изданиях. Статья должна опираться преимущественно на современную научную литературу и содержать элементы новизны. Основная цель публикации — сделать результаты работы автора доступными для других исследователей. Через публикацию автор утверждает свой приоритет в выбранной области научных исследований.

Во введении статьи следует подчеркнуть актуальность и обоснованность изучения поставленной научной проблемы или задачи. Основная часть должна содержать анализ и синтез информации, направленные на раскрытие исследуемых вопросов и поиск путей их решения. Также необходимо предоставить обоснование предполагаемых результатов и их достоверности. В статье важно провести анализ, сравнение и выделение наиболее значимых и перспективных направлений развития науки (или практики), а также отдельных видов деятельности, явлений и событий.

Научная статья должна быть ориентирована на выявление проблем, представлять различные точки зрения исследователей на развитие научных или практических знаний, а также включать выводы, обобщения и обобщенные данные. В заключении автору следует подвести итоги, сформулировать ключевые выводы, дать рекомендации и обозначить возможные направления для будущих исследований.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЬИ

Любая статья, публикуемая в данном научном периодическом издании, имеет определенную структуру и включает следующую информацию и разделы, которые должны следовать в указанном ниже порядке:

  1. УДК (Универсальная десятичная классификация)
  2. МРНТИ (международный рубрикатор научно-технической информации)
  3. Заглавие статьи
  4. ФИО авторов (инициалы, фамилия)
  5. Аффилиация (место работы авторов — название организации, город, страна)
  6. Электронная почта ответственного за переписку автора
  7. Раздел Резюме: Аңдатпа/Аннотация// Abstract)
  8. Перечень ключевых слов (Түйін сөздер/Ключевые слова / Keywords/)
  9. Основной текст статьи
  10. Список литературы
  11. References (повторение Списка литературы с описанием русскоязычных источников на английском языке с элементами транслитерации на латиницу)
  12. Полная информация об авторах (полное ФИО, ученая степень, должность, место работы или учебы (кафедра, факультет (лаборатория), университет (институт), город, страна, e-mail, сотовый номер автора для корреспонденции на трех языках).

Ниже описываются требования к каждому разделу статьи.

Заглавие статьи:

  • Должно быть кратким, точным и отражать суть работы.
  • Не допускается использование аббревиатур.
  • Название должно быть информативным, чтобы оно легко индексировалось в международных информационных базах данных.

Например: «Разработка и внедрение алгоритмов для управления группами беспилотных летательных аппаратов в условиях неопределенности».

Информация об авторах

После заглавия указываются инициалы и фамилии авторов полностью (сначала инициалы, а после них фамилия)

Аффилиация авторов и ее оформление

После ФИО автора приводится аффилиация. Аффилиация — это информация о месте работы/учебы авторов, которая должна включать: — название организации. Организация должна быть указана в полной форме без обозначения аббревиатур статуса организаций: КазНУ, АГА, НАУ и т.д. — указание города и страны (пишется через запятую после названия организации сначала — город, затем — страна). Аффилиация связывается с ФИО авторов надстрочными цифровыми индекса

Внимание! В аффилиации указывается адрес электронной почты только ответственного за переписку автора. Корреспондирующий автор, чей e-mail указан в статье, отмечается звездочкой*.

Аннотация

Аннотация — это краткое изложение автором содержания статьи. Читатель, ознакомившись с аннотацией, должен сразу определиться, соответствует ли данная статья нужной ему тематике. В этом смысле аннотация должна быть лаконична написана, точно в своих определениях и логична.

Аннотация должна кратко изложить ключевое содержание статьи, включая:

  • Актуальность.
  • Предмет и задачи исследования.
  • Цели работы.
  • Методы исследования.
  • Основные результаты.
  • Выводы и предложения.

Аннотация должна:

  • от 200 до 300 слов.
  • Не повторять название статьи.
  • Написана на трех языках: казахский, русский и английский (Abstract).

Для составления аннотации рекомендуется использовать ГОСТ 7.9-95.

Ключевые слова

В статье после аннотации должны быть указаны ключевые слова:

Ключевые слова должны быть выделены так, чтобы их можно было найти в информационных системах. Обычно это основные термины (отдельные слова или словосочетания), которыми оперирует автор в содержании статьи. Как правило, ключевые слова повторяют термины, включенные в заглавие и аннотацию, но а также дополнительные термины, расширяющие возможности поиска статьи по данной теме. Ключевыми словами не могут быть предложения из 4-5 слов. Количество ключевых слов не должно быть менее 6 и более 8. В качестве ключевых слов нельзя использовать жаргон и аббревиатуры, не принятые в профессиональной терминологии или используемые в тексте для сокращения часто повторяющихся выражений.

Текст статьи

Материал статьи, включающий заголовок, текст, аннотацию и ключевых слов на казахском, русском и английском языках, список литературы, рисунки, подписи к рисункам и таблицы, должен быть представлен в одном файле форматов *.RTF или *.DOCX. Документ необходимо сохранить в текстовом редакторе Microsoft Word, так как различия между версиями могут приводить к исчезновению пробелов между словами. Файлы в других форматах к рассмотрению не принимаются.

Правила набора текста

Шрифт: Times New Roman, кегль 12

Поля: верхнее и нижнее — 2 см, левое — 3 см, правое — 1,5 см

Количество рисунков: 5-10

Междустрочный интервал: одинарный

Полное оформление текста статьи с необходимыми пробелами и интервалами отображено в Стилевом файле статьи (См. Стилевой файл).

Структура статьи

Структура статьи должна соответствовать международной формуле IMRAD:

I – Introduction (Введение):

Обоснование актуальности исследования.

Определение цели и задач работы.

Обзор существующих проблем и тенденций в изучаемой области.

M – Methods (Методы):

Описание используемых методов исследования.

Описание экспериментальных установок, моделей, инструментов или технологий.

R – Results (Результаты):

Презентация полученных данных, анализ результатов.

Использование таблиц, графиков и диаграмм для наглядности.

A – and D – Conclusion + Discussion (Заключение и обсуждение):

Обсуждение значимости полученных результатов.

Сравнение с другими работами.

Выводы, предложения для дальнейших исследований и применения

Сокращенные и условные обозначения допускаются лишь принятые в международной системе единиц сокращения мер, физических, химических и математических величин, терминов и т.п. Следует ограничиваться общепринятыми сокращениями и избегать введения новых сокращений без достаточных на то оснований. Введенные сокращения необходимо расшифровывать.

Размерность всех величин, принятых в статье, должна соответствовать Международной системе единиц измерений (СИ) согласно ГОСТ 8.417-2002. Государственная система обеспечения единства измерений. Единицы величин.

Требования к оформлению Списка литературы / References

В конце статьи приводится библиографический список строго по порядку упоминания в тексте. Список литературы, оформляется в соответствии с международным библиографическим стандартом APA  7th (American Psychological Association (APA) Style (седьмой редакции) https://apastyle.apa.org/. Для ссылок на литературные источники используются квадратные скобки – [1], [4,5]. Библиографическое описание каждого источника должно соответствовать приведенному описанию источника на обороте его титульного листа, с указанием города, издательства, года выпуска, количества страниц. Список использованной литературы должен быть представлен на языке, на котором написана статья, общепринятой английской транслитерации (http://translit.ru).

Графики, диаграммы

Графики и диаграммы дублируются также в виде отдельных файлов, где они должны быть представлены в оригинальном формате (например, диаграммы в файле Microsoft Excel, а не в виде изображения или картинки).

Рисунки

Рисунки должны быть хорошего качества, пригодные для печати и должны быть одинаково информативными как в цветном, так и черно-белом виде.  Надписи и символы должны быть четко определены либо в подписи, либо в легенде, являющейся частью рисунка и быть на соответствующем языке рукописи. Следует давать рисунки в сгруппированном виде в Word.  Рисунки следует размещать как можно ближе к первому упоминанию о них в рукописи. Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если рисунок в тексте один, то он не нумеруется. Подрисуночная подпись включает порядковый номер рисунка и его название.

Таблицы

Таблицы должны быть созданы в формате таблицы Microsoft Word, пригодные для редактирования, не отсканированные или в виде рисунков. Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если таблица в тексте одна, то она не нумеруется. Заголовок таблицы включает порядковый номер таблицы и ее название.
Примечание с указанием источника должно быть в составе таблицы последней сплошной строчкой (Times New Roman кегль 10, курсив), где даются комментарии относительно того, составлена ли таблица самостоятельно либо на основе источников.

Формулы

Все сложные формулы в статье должны быть набраны с использованием стандартных редакторов формул Microsoft Office, в едином формате, не превышающем размер кегля основного текста, размещаться по центру листа, должны быть занесены в однострочную таблицу с невидимыми границами и иметь сквозную нумерацию в скобках после каждой формулы. Например,

                                                А2 + В2 = С2

(2)

Простые формулы (или обозначения математических величин в тексте) необходимо набирать следующим образом: латинские символы — курсивом, русские, казахские буквы и функции, например sin, — обычным шрифтом (прямое начертание), греческие — шрифтом Symbol (прямое начертание).

Формулы должны максимально использовать общепринятые латинские символы, в том числе в качестве индексов. Авторы, посчитавшие нужным сохранить русскоязычное написание формул, должны предлагать редакции варианты ее исполнения в международном начертании (редакция оставляет за собой право на перевод формул в латинскую транскрипцию для англоязычной версии).

Не допускается использование сканированных иллюстраций, схем (кроме уникальных рисунков, схем, проектов перспективных разработок), графиков, таблиц и формул.

Сведения об авторах 

Сведения об авторах должны быть представлены в табличной форме и содержать следующую информацию: (полное ФИО, ученая степень, должность, место работы или учебы (кафедра, факультет (лаборатория), университет (институт), город, страна, e-mail, сотовый номер автора для корреспонденции на трех языках).

СТРУКТУРА РУКОПИСИ

Объем рукописи, включая все графические объекты и библиографию, должен быть не менее 8 и не более 10 страниц текста, набираемого на компьютере (редактор MicrosoftWord).

Редакция просит строго соблюдать структуру рукописи в следующем порядке:

  1. В верхнем левом  углу  на  трех  языках  нужно  прописать  тематическое  направление  по которому подается рукопись
  2. В начале статьи вверху слева следует указать МРНТИ (международный рубрикатор научно-технической информации), МРНТИ определяется на сайте www.grnti.ru  и номер УДК в строгом соответствии с Универсальной десятичной классификацией). Для того чтобы определить тематику своей статьи по УДК, удобно использовать ресурс https://www.teacode.com/online/udc/.
  3. В отдельном файле к статье прилагаются информация об авторах, включая, фамилию, имя и отчество каждого автора – полностью (без сокращений), ученую степень, должность, место работы/учебы (организация, кафедра, отдел), адрес электронной почты (email) на русском, казахском и английском языках.
  4. Название статьи – по центру, жирными и прописными буквами.
  5. Аннотация (Abstract) – от 200 до 300 слов.
  6. Ключевые слова (Keywords) – не менее 6-8 слов.

Полный текст статьи, соответствующий международной формуле IMRAD (оформляется на языке написания статьи).

Введение
Материалы и методы исследования
Результаты и их обсуждение
Заключение

  1. Краткие выходные данные о статье (сведения об авторах, включая, фамилию, имя и отчество каждого автора – полностью (без сокращений), ученую степень, должность, место работы/учебы (организация, кафедра, отдел), адрес электронной почты (email); аннотация и ключевые слова) представляются на государственном, русском и английском языках, при этом в случае подачи рукописи на одном языке, краткие выходные данные указываются только на двух других языках.
  2. Список использованной литературы в строгом порядке по нумерации на языке статьи и общепринятой английской транслитерации c переводом названий литературных источников на английский язык. При самостоятельной транслитерации фамилий авторов и названий журналов необходимо применить транслитерации BSI, использовав сервис на сайте https://translit.net/ru/bsi/. На каждый источник, указанный в Списке литературы / References, должна быть дана ссылка в том месте текста статьи, где упоминается источник. При оформлении списка литературы, следует указывать DOI. В ссылках на статьи из журналов должны быть обязательно указаны год выхода публикации, том и номер журнала, номера страниц. Рекомендуемый объем списка литературыдля обзорныхстатей – не менее 10 источников, для остальных статей – не менее 7.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

  1. Полный текст рукописи объемом 8-10 страниц, включая пристатейные компоненты: списки литературы на языке оригинала и на латинице, аннотации и ключевые слова на языке рукописи и в английском переводе, выполненном в полном объеме в соответствии с требованиями к оформлению в среде Word и PDF, с подписями всех авторов на каждой странице текста.
  2. Сведения об авторах на казахском, русском и английском языках. Для зарубежных авторов на английском языке.
  3. Для каждого автора (соавтора), обучаемого в магистратуре или докторантуре PhD,  в перечень обязательных документов, направляемых в редакцию, дополнительно включается рекомендация научного руководителя учащегося в произвольной форме с указанием темы выпускной работы (диссертации) и конкретного личного вклада в научное исследование.

 

ОФОРМЛЕНИЕ МЕТАДАННЫХ СТАТЬИ:

  1. ФИО автора статьи; инициалы и фамилии авторов (Times New Roman, кегль 12 выделять жирным);
  2. Место работы: название вуза;
  3. Город, страна;
  4. E-mail автора корреспондента;
  5. Примечание: автору корреспонденту присваивается знак — *(звездочка).
  6. Контакты автора, от имени которого будет производиться оплата: Фамилия И.О., ИИН, мобильный, рабочий и домашний телефоны, e-mail, полный почтовый адрес с указанием индекса (для оформления договора).

Внимание! Статьи, оформленные с нарушением, правил или содержащие большое количество грамматических и орфографических ошибок, автоматический перевод на английский язык, редакцией не принимаются и будут возвращаться авторам без их рассмотрения по существу.

Условия опубликования рукописей

Журнал «Вестник АГА» поддерживает коммуникацию с автором для корреспонденции через онлайн-систему https://vestnik.agakaz.kz/

  • поступившие материалы проверяются согласно Руководством для авторов;
  • проводится анализ отчета подобия в системе StrikePlagiarism.com:
  1. 1) Коэффициент подобия 1 (КП1) – 20% и ниже.
  2. 2) Коэффициент подобия 2 (КП2) – 2% и ниже.
  3. 3) Уникальность текста — 70% и более.

На следующем этапе: двойное «слепое» рецензирование (double -blind). Рукопись направляется на рецензирование двум рецензентам. Срок рассмотрения рецензентом статьи составляет 7-10 дней.

На каждом этапе автору дается время на доработку материла — 5 рабочих дней, по истечению срока материал отклоняется.

Статья с положительными отзывами двух рецензентов и ответственного редактора представляются к публикации в соответствии с порядком приема их к публикации.

Журнал не публикует:

  • материалы, не соответствующие тематике журнала;
  • материалы, опубликованные авторами ранее в других изданиях;
  • материалы, содержащие орфографические, математические или другие ошибки, которые не могут быть исправлены, а также утверждения и гипотезы, прямо противоречащие установленным научным фактам.